“Ginkgo Biloba” * – A Poem by Goethe / “Mabet Ağacı” – Goethe’nin Bir Şiiri

 
[Türkçe için comment bölümüne bkz.]
 

 

* Ginkgo, also known as “Tree of Life” has survived to our days from the times of  dinosaurs.

Gingo Biloba

This leaf from a tree in the East,                                                                                                    Has been given to my garden.                                                                                                         It reveals a certain secret,                                                                                                             Which pleases me and thoughtful people.

Is it a living being,                                                                                                                         Which has separated in itself?                                                                                                           Or are these two, who chose                                                                                                          To be recognized as one?

Answering this kind of question,                                                                                                Haven’t I found the proper meaning,                                                                                            Don’t you feel in my songs,                                                                                                         That I’m one and double?

Goethe, 1815 

For backround information click here.

This entry was posted in SOPHIA and tagged , , , , , . Bookmark the permalink.

2 Responses to “Ginkgo Biloba” * – A Poem by Goethe / “Mabet Ağacı” – Goethe’nin Bir Şiiri

  1. Dinazorlar döneminden bir ağaç, Ginkgo Biloba.

    Ginkgo Biloba

    Uzaklardan gelip bahçeme sığınan
    Bu ağaç yaprağı
    Bir tek bilge kişilerin anlayabileceği
    Gizli bir anlam uyandırıyor

    Kendi içinde iki olmuş
    Yaşayan bir öz mü,
    (yoksa)
    Kendi içinde erimiş, kaybolmuş
    Biricik sandığımız bir iki mi
    Kendini eşsiz kılan

    Bu sorulara yanıt olacak
    Asıl anlamı buldum sanırım

    Benim de
    Hem bir hem iki olduğumu
    Şiirlerimde hissetmiyor musun?

    Goethe, 1815

    Çev: Ülkenur KAYNAR (http://www.izedebiyat.com/yazi.asp?id=44765)

  2. Original German Text

    Gingo Biloba

    Dieses Baums Blatt, der von Osten
    Meinem Garten anvertraut,
    Giebt geheimen Sinn zu kosten,
    Wie’s den Wissenden erbaut,

    Ist es Ein lebendig Wesen,
    Das sich in sich selbst getrennt?
    Sind es zwei, die sich erlesen,
    Daß man sie als Eines kennt?

    Solche Frage zu erwidern,
    Fand ich wohl den rechten Sinn,
    Fühlst du nicht an meinen Liedern,
    Daß ich Eins und doppelt bin?

    Goethe, 1815

    http://de.wikipedia.org/wiki/Gingo_biloba

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s