Second Peripatetic Meditation About The Hermetic Constitution Of The Human Being / İnsanoğlunun Hermetik Yapısına İlişkin İkinci Peripatetik Meditasyon

Dear Friends, we are very happy to present you, as a season’s greeting’s gift, a second peripatetic meditation. This time, about ‘the hermetic constitution of the human being’. Enjoy the walk and the garden’s delights ! Blessings, Nalan and Nico.

***

[Türkçe çeviri için yorum bölümüne bkz.]

First Meditation: 

The Therapeutical Properties of the Tree of Life

‘Regeneration is absolutely necessary for salvation. Hence it greatly concerns us to know it’s nature and operation, how it is to be considered, either in its initiation, progress, or consummation.’ Thomas Bromley, ‘The Way to the Sabbath of Rest’.

This renovation or restoration of the Initiate, It consist of the recovery of all the virtues and the lost strengths of the corruptible material body, by another body that is non-corruptible and celestial, that is no other than the Universal Quintessence. Its power and properties are such that it rejuvenates and renovates everything it unites with, not only humans but also, with all the other animals, the grass, trees and fruits. Every time the Initiate uses the Universal Quintessence, his root humor or spirit of life doesn’t diminish or weaken but from such usage it gathers admirable strengths, alike the gardener who is used to enhance the strength of the orchard tree, so that, faster and with abundance, it produces its fruits. This renovation is properly done, not from the root humor but from the material body, proceeding from them and united by them, alike the tree with its roots, without them it wouldn’t survive. However, this renewal of the body or its members, by subtracting or taking away all possible excess fluids, we can say that their radical humor or spirit of life are alike renovated and with them, their four complexions or humors.’

‘…Perfect Medicine is the understanding of the Stellar body, separated from the impure and drossy elemental body.’

Second Meditation:

 Of the Constitution of Human Beings and Their Innate Balance

Non-being is still non-being and being is still being. The coming of being and the becoming non-being of things means, that simple bodies become mixed and then the mixed bodies reverse back as simple bodies, that everything ventures from the virtual world to the actual world, then from the actual world journey back to the virtual world. By the effect of this blending, constitution appears. In the constitution, by the effect of balance, spirit becomes manifested. This is how mixed bodies are apt to develop.

Know that when the elements and their natures, as such is the law, mix one another, it results some ‘homo-merics’ (clusters of identical molecules) that give the constitution. Having learned this, know also that balance is the result of ‘what has been evenly distributed’. Therefore, the constitution, in which the elements and their natures are evenly distributed (Of which the components are equal), is a balanced constitution, equal in character.

A balanced temperament is needed to receive the human form; an even character is needed to receive the human spirit. The temperament in which the elements and their humors are un-evenly distributed is an unbalanced temperament and un-even character. Balance is nothing else that the aptitude to receive the spirit; hence the meaning of aptitude. The unbalanced temperament can only be of three sorts: Close to balance, far from balance and at equal distance between close and far. That which is far is of the mineral nature and gives birth to the mineral spirit. That which is in the middle is of the plant nature and gives birth to the plant spirit. That which is close to the balance is of the animal nature and gives birth to the vital spirit. Man is but a species amongst the animal realm. Therefore, the temperament the closer to balance is of the temperament of Man-It gives birth to the human spirit. This temperament is called ‘balanced’ because it is very close to balance. Man’s temperament is balanced only relatively. Absolute balanced temperament doesn’t exist, because such a temperament has no seminal place. If such a temperament would exist-If it could be located and maintained-This temperament would be stable and would be manifesting two qualities: One bound to consistency and one bound to becoming. Therefore, simple bodies are fit in consistency but not in becoming and mixed bodies are fit in becoming but not in consistency. In mixed bodies, opposites are gathered. The causes able to deviate the temperament are many. At every moment, for any reason, it can happen that one of the opposites dominates or is being dominated, that the blending is disaggregating. If then, may a favorable event happen and the temperament goes back to its original state, but it will last only a few days. If no favorable event happens, decaying manifests and withering appears: Each element returns to its proper origin-The blending disaggregates. It is true to say that this thing is ephemeral. Mixed bodies disaggregate into simple bodies.

O Dervish! Whoever enjoys a healthy and good constitution and is not hit by any scourge can live up to hundred and twenty years. Then arises, what we call: ‘Natural death’. If any misfortune happens and come to destroy this constitution, it is ‘death by accident’. Simple bodies are in the realm of the stars and are not subject to disorder, therefore they don’t change states and don’t give up their form. For this reason, the spheres and the stars are being called: ‘The world of consistency and sustainability’. The elements and their nature, minerals, plants and animal realms are being called:’ The world of generation and corruption.’

O Dervish! ‘The furthermore a tree rises, the furthermore it refines itself and become noble and gracious, therefore becomes vulnerable’. In these words, Abu Tarab (Imam Ali, ‘Father of soil’. He received this name because of his lengthy Sujoods (placing of the forehead on the ground in prayer). Name given by the Prophet Muhammad when he found Ali sleeping while covered with soil) wants to say the whole of the beings forms a single tree. The primal sphere, or Sphere of spheres encompasses all beings; it is simple and untouched (The pen did not touch it). It is the ground and soil of this tree. The Second sphere, or sphere of the fixated, is the root of this tree. The seven heavens, each being a planet, are the trunk of this tree. Saturn, the farthest from us is the lowest. It stays in the first heaven. The Moon, the closest to us, is the most elevated and stays in the seventh. Therefore, what is close to us is the highest and what is farthest from us is the lowest. Everything that is far from us is at the lowest. The four elements and their nature are the branches of this tree. The mineral, plant and animal realms are the leaves, flowers and fruits. Therefore, from the ground to the fruit, the tree by elevating itself becomes more svelte, nobler and springing. Having learned the levels of the tree, know now that the fruit is at the top of the tree. It is the acme and quintessence of the tree. Therefore, everything that is close to the fruit is further more elevated, noble and subtle.

O Dervish! For Abu Tarab, the spheres and the stars are the inferior world; the elements and their natures, mineral-vegetal and the animal realms-The superior world. It must be so as we are the acme and quintessence of beings. Our place is above all. What is the closest to us is of a noble and subtle quality. It is for this reason it is said: ‘The spheres and the stars are the Preserved Table, the divine Book.’ That everything written in the book manifests in the world. There is no doubt that what manifests in the root manifest without fail in the branches. It is impossible to be otherwise.

According to Abu Tarab, the root of this tree is by itself the origin; as the trunk, the branch, the leaf, the flower, the fruit; the one eating the fruit, the gardener, earth, water, air, the sun; health, life and death; the sensible world, the intelligible world, the world of cherubinic intelligences- All is of the origin. This tree has All. All is the tree. This is what you need to know and what the ‘Witness of Unity’ say about the world and its dwellers.’

Third Meditation:

From the Ihwan Al Safa Tradition

‘…The Ihwan Al Safa compare man with the heavenly world, or to its ‘seven eminent and mobile rulers’, the seven planets. They say that alike the planets in the universe, the organs are proportionate to the whole of the body and between themselves, and especially that each of these planets has its own rays of action, as each organ has it own proper faculty that manifest in its workings that corresponds to the spiritual faculties of the seven planets.

The heart is in the middle of man’s body like the sun in the middle of the spheres. The light and rays of the sun travel in the entire world maintaining its life and good state, alike, the heart spreads the natural warmth in all the organs, maintaining life and the good health of the body.

Each organ of the body like the heart, the liver, the brain, the stomach, the lungs, the spleen, the intestines, the blood vessels, the nerves, the bones, the muscles, the brains, the skin is of analog constitution and different than the other. Each structure has its own composition (Tarkib) and this composition has humors. Those humors have temperaments and those temperaments have natures that vary in quantity and modality (kayfiyya), hot-cold-humid and dry and different from the others. The degrees of powers is the basis of the alchemical measuring scale.

A sick organ desire the nature of the remedy opposite to the nature of the disease. If, one or two of the four natures has produced an illness by an overwhelming excess, in relation to the others. The remedy re-establishes balance in adding more to the other natures. The doctor, like an apprentice, serves Nature in providing at the right time what it needs. He must know all remedies for the humors (that is to say the blood, the bile, the atrabiliar and the pituitary) with the BEST PROPORTION and BALANCED DOSAGE; the 4 natures and their differences; what is the normal state of a temperament (of the humors) and what is bad; a GEOMETRICAL knowledge of the weight of the constitution of the body in both sides.

Know also that the spleen, with its black bile properties dry and cold, provides and maintains the consistency and coagulation of the blood, like Saturn, the consistency and sustainability of the forms in matter.

The liver provides a good balance and proportions to the humors and the body, like Jupiter provides theirs to the four elements.

The gallbladder, with its yellow bile, provides like Mars determination.

The stomach, with its appetite faculty, provides not only the life to the body, but also like Venus, the joy of living and beauty.

The Brain, like Mercury, brings sensations and knowledge.

Finally, the lungs, with its breathing, hints to the breathing of the Moon with its half full of lights and its half in shadow.’

 Fourth Meditation:

‘Learn to recognize THAT is industructible, THAT penetrates everything ! Nobody is able to destroy THAT which is IMMUTABLE.’

***

Credits :

First Meditation:  From’ The magical World of Heroes’ by Cesare della Riviera-1605.

 Second Meditation:  Nasafi– ’The Book of the Perfect Man’, excerpts from Treatise 20.

Third Meditation:  Yves Marquet-‘Les freres de la purete, pythagoriciens de l’Islam’.

Fourth Meditation:  Quote from the ‘Bhagavad Gita’. 

This entry was posted in Spiritüel Ustalar / Spiritual Masters and tagged , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

3 Responses to Second Peripatetic Meditation About The Hermetic Constitution Of The Human Being / İnsanoğlunun Hermetik Yapısına İlişkin İkinci Peripatetik Meditasyon

  1. Sevgili Arkadaşlar, yeni yıl hediyesi olarak sizlere ikinci peritatetik meditasyonunu sunmaktan mutluluk duyuyoruz. Bu sefer ‘insanoğlunun hermetik yapısı’ ele alınmaktadır. Yolculuğun ve bahçenin zevkinin keyfini çıkarın! Selamlar, Nalan ve Nico

    ***

    İnsanoğlunun Hermetik Yapısına İlişkin İkinci Peripatetik Meditasyon

    Birinci Meditasyon: Hayat Ağacının Tedavi Edici Özellikleri

    ‘Yenilenme, kurtuluş için kesinlikle gereklidir. Bundan dolayı onun doğası ve nasıl işlediği, inisiyasyonunda, gelişiminde veya tamamlanmasında dikkat edilmesi gerekenler bizi büyük ölçüde ilgilendirir.’ Thomas Bromley, ‘The Way to the Sabbath of Rest’.

    İnisiye olan kişinin bu yenilenmesi veya yeniden yapılandırılması, tüm erdemlerin ve bozulabilen fiziksel bedenin kaybettiği güçlerinin bozulmayan ve göksel olan bir başka beden, Evrensel 5’inci Element, tarafından iyileştirilmesini içerir. Öyle bir gücü ve özellikleri vardır ki, birleştiği her şeyi yeniler ve yeniden yapılandırır, sadece insanları değil, tüm diğer hayvanları, çimeni, ağaçları ve meyveleri. Ne zaman inisiye olan kişi Evrensel 5’inci Elementi kullanırsa, hayatının temel mizacı veya tini azalmaz veya zayıflamaz, tam tersine, onun kullanımı ile hayranlık uyandıran güçler elde eder, aynı meyve ağacının gücünü artıran ve ona daha hızlı, bereketli bir şekilde meyvelerini ürettiren bahçıvan gibi.

    Bu yenilenme uygun bir şekilde kök mizacından değil, fiziksel bedenden başlayarak ve onlar tarafından birleştirerek yapılır, aynı kökleri olan ve onlar olmaksızın hayatta kalamayan ağaç gibi. Ancak fazla olan sıvıların çıkartılması veya ortadan kaldırılmasıyla bedenin veya üyelerinin yenilenmesiyle birlikte köklü mizaçlarının veya yaşamın tininin, onlarla birlikte onların dört huy veya mizacının da benzer şekilde yenilendiğini söyleyebiliriz.

    ‘…Mükemmel İlaç, saf olmayan ve değersiz olan, elementlerden oluşan bedenden ayrı olan Yıldızlara ait olan bedenin anlaşılmasıdır.’

    İkinci Meditasyon: İnsanların Yapısı ve Doğuştan Gelen Dengeleri

    Olmayan varlık hala olmayan varlık ve varlık hala varlıktır. Şeylerin varlığa gelmesi ve var olmayana dönüşmesi, basit bedenlerin karıştığı ve karışan bedenlerin tekrar basit bedenlere döndüğü, her şeyin sanal dünyadan gerçek dünyaya, sonrasında gerçek dünyadan sanal dünyaya yolculuk ettiği anlamına gelir. Bu harmanın etkisiyle yapı meydana gelir. Dengenin ektisiyle yapıda tin tezahür eder. Karışmış bedenler bu şekilde gelişebilir.

    Bil ki, yasaya göre elementler ve doğaları birbirine karıştığında yapıyı oluşturan birtakım ‘homomerikler’ (özdeş moleküllerin kümeleri) meydana gelir. Bunu öğrendikten sonra dengenin ‘eşit şekilde dağıtılan’ın sonucu olduğunu da bil. İçinde element ve doğalarının eşit bir şekilde dağıtıldığı yapı (bileşenleri eşit olan) buna göre dengeli, karakterde eşit olan yapıdır.

    İnsan şeklini elde etmek için dengeli bir mizaca gerek duyulur; insan tinin elde etmek için aynı büyüklükteki parçalardan oluşan bir karaktere. Element ve onların mizaçlarının eşit şekilde dağıtılmadığı mizaç, dengesi olmayan bir mizaç ve farklı büyüklükteki parçalardan oluşan bir karakterdir. Denge, tini alabilme becerisinden başka bir şey değildir; dolayısıyla becerinin anlamı burada önemlidir. Dengede olmayan mizaç sadece üç türde olabilir: dengeye yakın, dengeden uzak ve yakın ile uzak arasında, eşit mesafede. Uzak olan mineral âlemdendir ve mineral tini doğurur. Ortada olan bitki âlemindendir ve bitkisel tine hayat verir. Dengeye yakın olan hayvan âlemindendir ve canlı tini doğurur. İnsan sadece hayvan âleminde yer alan bir türdür. Dolayısıyla mizaç dengeye ne kadar yakın olursa o mizaç İnsanoğlunundur – insan tinine hayat verir. Bu mizaca ‘dengeli’ denir, çünkü dengeye çok yakındır. İnsanoğlunun mizacı sadece göreceli bir şekilde dengelidir. Tamamıyla dengede olan bir mizaç yoktur, çünkü bu tür bir mizacın üreme yeri yoktur. Bu tarz bir mizaç var olsaydı – bulunup, muhafaza edilebilseydi – bu mizaç sağlam olup, iki niteliği tezahür ederdi: biri tutarlılığa bağlı olurdu, diğeri olmaya. Dolayısıyla basit bedenler tutarlılıkta iyidir, olmada değil ve karışmış bedenler olmaya uygundur, ancak tutarlılıkta değil. Karışmış bedenlerde karşıtlar bir araya gelir. Mizacı saptırabilen birçok neden vardır. Her an, herhangi bir nedenden dolayı karşıtlardan bir tanesi baskın çıkabilir veya baskılanabilir, harman parçalanabilir. Devamında olumlu bir olay gerçekleşip, mizaç asıl haline dönebilir, ancak bu sadece birkaç gün sürecektir. Olumlu bir olay meydana gelmezse, çürüme tezahür edip, solma meydana gelir: Her bir element uygun aslına geri döner – harman parçalanır. Bu şeyin kısa ömürlü olduğu söylenebilir. Karışmış bedenler basit bedenlere parçalanır.

    Ah Derviş! Sağlıklı ve iyi bir yapıya sahip ve herhangi bir dertten darbe almayan kimse yüz yirmi yıl yaşayabilir. O zaman ‘doğal ölüm’ denilen şey meydana gelir. Herhangi bir şansızlık olup, bu yapıya zarar verilirse, bu ‘kaza ile gelen ölüm’dür. Basit bedenler yıldızların âlemindedir ve düzensizliğe maruz kalmaz, bu yüzden hallerinde değişmezler ve şekillerinden vazgeçmezler. Bu yüzden küreler ve yıldızlar ‘tutarlılığın ve istikrarın dünyası’ olarak anılır. Elementler ve doğaları, mineral, bitki ve hayvan âlemleri ‘oluşturma ve bozulmanın dünyası’ olarak adlandırılır.

    Ah Derviş! ‘Bir ağaç ne kadar büyürse, kendini o kadar rafine hale getirir, asil ve zarif, bundan dolayı da kırılgan olur.’ Bu kelimelerle Ebu Turab (İmam Ali, ‘Toprağın Babası’. Uzun secdelerinden dolayı kendisine bu isim verilmiştir. Peygamber Muhammed Ali’yi toprakla örtülü bir vaziyette uyurken bulduğunda ona bu ismi vermiştir) varlıkların tümü tek bir ağacı oluşturduğunu ifade etmek istiyor. İlk küre veya kürelerin Küresi tüm varlıkları kuşatır; basit ve dokunulmamıştır (kalem ona dokunmamıştır). Bu ağacın zemini ve toprağıdır. İkinci küre veya sabitlenmişlerin küresi, bu ağacın köküdür. Her biri bir gezegeni temsil eden gökyüzünün yedi katı, bu ağacın gövdesini oluşturur. Bizden en uzakta olan Satürn, hiyerarşide en alt basamakta yerini alır. İlk gökyüzünde kalır. Bize en yakın olan Ay en yüksek basamakta olup, yedinci gökyüzündedir. Buna göre bize en yakın olan hiyerarşide en yüksekte, bizden en uzakta olan ise en altta olandır. Bize uzak olan her şey en altlarda yer alır. Dört elementi ve mizaçları, bu ağacın dallarıdır. Mineral, bitki ve hayvanlar âlemi, onun yaprakları, çiçekleri ve meyveleridir. Dolayısıyla zeminden meyveye kadar ağaç kendini yükseltir ve daha zarif ve asil olur. Şimdi bu ağacın katmanlarını öğrendiğine göre, meyvenin en üstte olduğunu bil. O, ağacın 5.elementi, onun doruğudur. Bundan dolayı meyveye yakın olan her şey daha yüce, asil ve süptildir.

    Ah Derviş! Ebu Turab için küreler ve yıldızlar alt dünyadır; elementler ve onların doğası, mineral-bitkisel ve hayvan âlemleri ise – üst dünyadır. Bizler varlıkların doruğu ve 5.elementi olduğumuz için bu böyle olmalı. Yerimiz her şeyden üstündür. Bize en yakın olan asil ve süptil bir niteliğe sahiptir. Bu yüzden küre ve yıldızların Korunmuş Tablet, kutsal Kitap olduğu, kitapta yazılı olan her şeyin dünyada tezahür ettiği söylenir. Kökte tezahür eden, mutlaka dallarda da tezahür ettiğinden şüphe edilmez. Başka türlü olması mümkün değil.

    Ebu Turab’a göre bu ağacın kökü kendi başına asıl olandır; gövde, dal, yaprak, çiçek, meyve gibi; meyveyi yiyen kimse, bahçıvan, toprak, su, hava, güneş gibi; sağlık, yaşam ve ölüm; duyarlı dünya, anlaşılır dünya, kerubik zekaların dünyası – Hepsi kaynaktandır. Bu ağaç Hepsine sahiptir. Hepsi ağaçtır. Bunu ve ‘Birliğin Görgü Tanıkları’ dünya ve üzerinde yaşayanlar hakkında anlattıklarını bilmen gerekir.

    Üçüncü Meditasyon: İhvan-ı Safa Geleneğinden

    ‘…İhvan-ı Safa insanı göksel dünya veya ‘yedi seçkin ve hareketli yöneticileri’, yedi gezenle karşılaştırır. Evrendeki gezegenler gibi tüm organların bedenin tümü ve kendi aralarında orantılı olduğunu söylerler. Ayrıca özellikle her bir gezegenin nasıl kendine özgü eylem ışınlarına sahipse, her bir organın da kendine uygun bir yetiye sahip olduğunu ve bunun yedi gezegenin ruhani yetilerine eş duyumlu olan görevlerinde tezahür ettiğini ileri sürerler.

    Kalp insan bedeninin merkezinde yer alır, aynı kürelerin merkezinde yer alan güneş gibi. Güneşin ışığı ve ışınları yaşamını ve iyi halini muhafaza ederek tüm dünyada yolculuk eder, aynı güneşin bedenin yaşamını ve iyi sağlığını muhafaza ederek tüm organlara doğal sıcaklığı dağıttığı gibi.

    Kalp, karaciğer, beyin, mide, akciğer, dalak, bağırsaklar, kan damarları, sinirler, kemikler, kaslar, beyinler, cilt gibi bedenin her bir organı analog bir yapıya sahip olup, diğerinden farklıdır. Her yapının kendine özgü kompozisyonu (arapça ‘tarkib’) ve bu kompozisyonun mizaçları vardır. Bu mizaçların huyları ve bu huyların nicelik ve sıcak-soğuk-nemli ile kuru ve diğerlerinden farklı gibi şekil (kayfiyya) itibariyle değişkenlik arz eden doğaları vardır. Güçlerin dereceleri simyasal ölçme skalasının temelidir.

    Hasta bir organ, hastalığın doğasına karşıt olan ilacın doğasını arzular. Eğer, dört doğanın bir veya ikisi diğerlerine göre ezici bir aşırılıkla bir hastalığı ürettiyse. İlaç diğer doğalara daha fazlasını katarak dengeyi yerine getirir. Doktor, bir çırak gibi, Doğaya ihtiyacı olan şeyi zamanında sunarak hizmet eder. Mizaçlara (kan, sarı safra, kara safra ve balgam) uygun EN İYİ ORAN ve DENGELİ DOSAJ ile tüm ilaçları, dört doğayı ve farklarını, (mizaçların) bir huyunun normal halinin ve kötü olanın ne olduğunu, her iki tarafta bedenin yapısının ağırlığına ilişkin GEOMETRİK bilgiyi bilmelidir.

    Ayrıca kara safranın kuru ve soğuk özelliklerini taşıyan dalağın kanın tutarlılığını ve pıhtılaşmasını sunduğunu ve muhafaza ettiğini de bil, aynı maddedeki şekillerin tutarlılığını ve istikrarını sunan ve muhafaza eden Satürn gibi.

    Karaciğer bedene ve mizaçlara iyi bir denge ve oranları sunar, aynı Jüpiter’in onlarınkini dört elemente sunduğu gibi.

    Sarı safrasıyla safra kesesi Mars gibi kararlılık sunar.

    İştah yetisiyle mide bedene sadece hayat sunmaz, aynı Venüs gibi yaşama sevinci ve güzellik verir.

    Beyin Merkür gibi duyum ve bilgi getirir.

    Sonuç olarak nefes alışverişiyle akciğerler yarısı ışıklarla dolu, yarısı gölgede olan Ay’ın nefes alışverişine gönderme yapar.’

    Dördüncü Meditasyon: Bhagavad Gita’dan Alıntı

    ‘Yok edilemez OLANI, her şeye nüfuz EDENİ tanımaya öğren! Kimse DEĞİŞMEZ OLANI yıkamaz.’

    ***

    Kaynak:

    Birinci Meditasyon : ‘The magical World of Heroes’, Cesare della Riviera-1605.
    Ikinci Meditasyon : Nesefi- ’The Book of the Perfect Man’, Bilimsel Eserin 20. Bölümünden alıntılar.
    Üçüncü Meditasyon: İhvan-ı Safa Geleneğinden
    Dörtüncü Meditasyon: Bhagavad Gita’dan Alıntı

  2. Pingback: Third Peripatetic Meditation About ‘Analogy’, ‘Piercing Through’ And The Destiny Of Humanity / Üçüncü Peripatetik Meditasyon, ‘Analoji’, ‘Delip Geçme’ ve ‘İnsanlığın Kader-i Muallası’ Hakkında |

  3. Pingback: Fourth Peripatetic Meditation – About ‘The Paradoxical Growth And Rise Of The Human Seed’ / Dördüncü Peripatetik Meditasyon – ‘İnsan Tohumunun Paradoksal Gelişimi ve Yükselişi’ Hakkında |

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s