Seventh Peripatetic Meditation – About The Therapeutic Practice Of The Applied Principle: ‘As Above So Below’. / Yedinci Peripatetik Meditasyon – Uygulamaya konulan ‘Yukarısı Nasılsa Aşağısı Odur’ İlkesinin İyileştirici Yöntemi Hakkında

 

Pythagoras-Harmony of the spheres

A reproduction of the monochordum mundanum (mundane monochord) illustration from page 90 of Robert Fludd’s “Utriusque Cosmi, Maioris scilicet et Minoris, Metaphysica, Physica, Atque Technica Historia” (“Tomus Primus”), 1617. The modern rendition is from Maugdo Vasquez, under the name ‘Divine Monochord’.

[Türkçe çeviri için yorum bölümüne bkz.] 

 This post is dedicated to our dear friend Anthony Blake

First Meditation

‘I will now speak of the higher purpose of God in giving us eyes. Sight is the source of the greatest benefits to us; for if our eyes had never seen the sun, stars, and heavens, the words which we have spoken would not have been uttered. The sight of them and their revolutions has given us the knowledge of number and time, the power of inquiry, and philosophy, which is the great blessing of human life; not to speak of the lesser benefits which even the vulgar can appreciate. God gave us the faculty of sight that we might behold the order of the heavens and create a corresponding order in our own erring minds. To the like end the gifts of speech and hearing were bestowed upon us; not for the sake of irrational pleasure, but in order that we might harmonize the courses of the soul by sympathy with the harmony of sound, and cure ourselves of our irregular and
graceless ways.’

L'harmonie du monde-02

‘L’Harmonie du Monde’, George de Venise. 1678 French Edition

Second Meditation

‘If you want to assign all the reasons which led Moses to command the Hebrews to be at leisure on the Sabbath, perhaps you will discover behind it a more sublime and secret allegory: the day of Saturn unfit for action in peace or war but fit for contemplation and for beseeching divine patronage on that same day against dangers. Abraham, Samuel and most of the Hebrews astrologers testified that they were able to achieve this aid against the menace of Mars or Saturn by elevating their minds to God and by vows and sacrifices, thus confirming that rule of the Chaldeans: ‘If you lift your ardent mind to a work of piety, you will also preserve your weak body.’ Noteworthy is that statement of Iamblichus: ‘The celestial and cosmic divinities include some powers higher than they are and some lower.’ Through the latter, they bind us to the effects of fate, but through the former in turn they free us from fate, as if they have keys, as Orpheus says, for opening and closing.’

‘L’Harmonie du Monde’, George de Venise. 1678 French Edition

Third Meditation

‘Finally, whenever we say ‘celestial goods descend to us,’ understand:

(1) That gifts from the celestial bodies come into our bodies through our rightly prepared spirit. (2) That even before that, through our rightly prepared spirit, through their rays the same gift flow into a spirit exposed to them either naturally or by whatever means, (3) and that the goods of the celestial souls partly leap forth into our spirit through rays, and from there overflow into our souls and partly come straight from their souls or from angels into human souls which have been exposed to them-exposed, I say, not so much by some natural means as by the election of free will or by affection. In summary, consider that those who by prayer, by study, by manner of life, and by conduct imitate the beneficence, action, and order of the celestials, since they are more similar to the gods, receive fuller gifts from them. But consider too that men artificially made alien and discordant to the disposition of the celestials are secretly miserable and in the end become publicly unhappy.’

Fourth Meditation

‘…There are two kinds of people who are unfortunate beyond the rest: those who, having professed nothing, do nothing at all; others who subject themselves to a profession unsuited to their natural bent, contrary to their Genius. The do-nothing vegetate lazily when all the time the ever-moving heavens are continuously inciting them to activity. The misfits, while they do things unsuited to their celestial patrons, labor in vain, and their supernatural patrons desert them. The first sort confirms the ancient proverb: ‘The gods help those who are doing something; they are hostile to the lazy’; the second confirms another ancient proverb: ‘Do nothing with Minerva unwilling’. I think it is for this reason that the Pythagorean verses beseech Jupiter either that himself would relieve the human race of its many evil or that at least he would show us what daemon we should adopt as our leader.

Consequently it would be worthwhile to investigate exactly what region your star and your daemon initially designated you to dwell in and cultivate, because there they will favor you more. Assuredly, it is that region in which, as soon as you reach it, your spirit is somehow refreshed through and through, where your sense stay vigorous, where your physical health is stronger, where the majority favor you more, where your wishes come true. Learn about these things, therefore, by experience; select the region where you find them; inhabit it in good fortune. When you leave it, your fortune will be bad, unless you return and undertake similar activities. But while you are within this region, exercise by keeping constantly in motion and make various circular movements like those of the heavenly bodies (Note: Ficino is here hinting at the Orphic dancing). Since by their moving and circling you were engendered, by making similar motions you will be preserved.’

 

Monde Primitif_Histoire du Calendrier_Tome IV-1776-08

Detail from the ‘Heliac Table’ engraving, from vol. IV of Court de Gebelin’s ‘Monde Primitif, 1776_ Paris. From the archives and library of the Scola Hermetica

Fifth Meditation

‘…Observe the daily positions and aspects of the star and discover to what principal speeches, songs, motions, dances, moral behaviors, and actions most people are usually incited by these, so that you may imitate such things as far as possible in your song, which aims to please the particular part of heaven that resembles them and to catch an influence that resembles them.

But remember that song is a most powerful imitator of all things. It imitates the intentions and passions of the soul as well as words; it represents also people’s physical gestures, motions, and actions as well as their characters and imitates all these and acts them out so forcibly that it immediately provokes both the singer and the audience to imitate and act out the same thing. By the same power, when it imitates the celestials, it also wonderfully arouses our spirit upwards to the celestial influence and the spiritual influence downwards to our spirit. Now the very matter of song, indeed, is altogether purer and more similar to the heavens than is the matter of medicine.’

*

‘…It is no wonder at all that by means of song certain diseases, both mental and physical, can sometimes be cured or brought on, especially since a musical spirit of this kind properly touches and acts on the spirit which is the mean between body and soul, and immediately affects both the one and the other with its influence. You will allow that there is a wondrous power in an aroused and singing spirit, if you allow to the Pythagoreans and Platonists that the heavens are a spirit and that they order all things through their motions and tones.’

rabinowicz-benejou-benn-1905-1-les-filles-de-juda-exultent-ps-2552958

Rabinowicz Benejou, known as Benn,’Les filles de Juda exultent’.

***

Source:

First Meditation: Plato. ‘Timaeus’. 47a to 47e.

Translation by Benjamin Jowett. Full text here:

Second Meditation: Marsilio Ficino, Three books on Life, book III- From chapter XXII.

Third Meditation: Marsilio Ficino, Three books on Life, book III- From chapter XXII.

Fourth Meditation: Marsilio Ficino, Three books on Life, book III-From chapter XXIII.

Fifth Meditation: Marsilio Ficino, Three books on Life, book III- From chapter XXI.

Marsilio Ficino’s ‘Three books on Life’

may be found here

*

This entry was posted in Spiritüel Ustalar / Spiritual Masters. Bookmark the permalink.

One Response to Seventh Peripatetic Meditation – About The Therapeutic Practice Of The Applied Principle: ‘As Above So Below’. / Yedinci Peripatetik Meditasyon – Uygulamaya konulan ‘Yukarısı Nasılsa Aşağısı Odur’ İlkesinin İyileştirici Yöntemi Hakkında

  1. Yedinci Peripatetik Meditasyon – Uygulamaya konulan ‘Yukarısı Nasılsa Aşağısı Odur’ İlkesinin İyileştirici Yöntemi Hakkında

    İlk Meditasyon

    Tanrının bize bahşetmiş olduğu gözlerin yüce amacı hakkında konuşacağım. Görme duyusu bize en büyük fayda sağlayanın kaynağıdır; gözlerimiz hiçbir zaman güneşi, yıldızları ve gökyüzünü görmeseydi söylediğimiz kelimeler dile getirilmezdi. Onları ve devrimlerini görmemiz sayı ve zaman, araştırma gücü ve insan hayatının en yüce nimeti olan felsefe hakkında bilgi verdi; burada kaba olanların da takdir edeceği nispeten daha az fayda sağlayan yönlerinden bahsetmiyoruz bile. Tanrı bize görme yetisi verdi ki gökyüzünün düzenine dikkat edip vefasız zihinlerimizde benzer bir düzen yaratalım. Benzer bir şekilde bize konuşma ve işitme yetisi bağışlandı; mantıksız zevk uğruna değil, duygudaşlığa başvurarak ruhun seyirlerini sesin armonisiyle akort ederek kendimizi düzensiz ve nahoş durumlardan iyileştirmek için.

    Eflatun. ‘Timaeus’. 47a to 47e.
    Kaynak: İngilizce tercüme Benjamin Jowett’e aittir

    *

    İkinci Meditasyon

    ‘Hz. Musa’nın Yahudilere dinlenmeleri için neden Sabbath’ı emrettiğinin nedenlerini saptamak istiyorsanız bunun arkasında belki çok daha yüce ve gizli bir kinayenin yattığını fark edeceksinizdir: ne barış ne de savaşta bulunmak için uygun olan Satürn günü tefekkür ve tehlikelere karşı ilahi himayeye başvurmak için elverişlidir. İbrahim, Samuel ve Yahudi astrologların çoğu bunu doğrulayıp zihinlerini Tanrı’ya odaklayarak yemin ve fedakârlıklarla Mars ve Satürn’ün tehdidine rağmen bu yardımı alabildiklerini ifade etmişlerdir. Bu, Keldaniler’in şu kuralını onaylamaktadır: ‘Coşkun zihninizi kutsal bir işe yönlendirip yükselttiğinizde, zayıf bedeninizi de koruyacaksınız.’ Iamblichus’un görüşü dikkate değerdir: ‘Göksel ve kozmik kutsallıklar olduklarından daha yüksek ve daha düşük olan güçleri içermektedirler.’ Düşük olanlar bizi kadere bağlar, yüksek olanlar ise bizi kaderden özgürleştirir, çünkü Orfeus’un dediği gibi açma ve kapama eyleme için anahtarlara sahip oldukları için.’

    Marsilio Ficino’nun ‘Yaşam üzerine 3 kitap’ eserinden, üçüncü kitap, XXII.bölüm

    *

    Üçüncü Meditasyon

    ‘’Göksel faydalar katımıza iniyorlar’ dediğimizde şunu anlamalıyız:

    (1) Köksel bedenlerin kabiliyetleri uygun biçimde hazırlanmış tinimiz aracılığıyla bedenimize gelmektedir. (2) Tinimizin hazırlığından dolayı ondan önce bile ışınlarının aracılığıyla aynı bağış kendilerine doğal veya farklı yollardan sergilenen bir tine akmaktadır. (3) Göksel ruhların faydaları ışınlar aracılığıyla kısmen ona sıçrayıp oradan ruhlarımıza, kısmen onların ruhlarından veya meleklerden onlara sergilenen insanların ruhlarına akmaktadır – onlar doğal yollardan ziyade özgür irade veya eğilimden ötürü seçilmekte olup bu şekilde sergilenmektedirler. Özetle dua, çalışma, yaşam biçimi ve davranış ile göksellerin iyiliğini, eylemini ve düzenini taklit edenler tanrılara daha benzer olduğundan onlardan daha dolgun bağışlar almaktadırlar. Ancak aynı zamanda insanların yapay bir şekilde uzaylıları yarattığını ve göksellerin eğilimiyle uyumsuz olduğundan gizlice perişan olup eninde sonunda alenen mutsuz olduklarını da unutma.’

    Marsilio Ficino’nun ‘Yaşam üzerine 3 kitap’ eserinden, üçüncü kitap, XXII.bölüm

    *

    Dördüncü Meditasyon

    ‘… Diğerlerine göre daha talihsiz olan iki tür insan vardır: hiçbir şey icra etmemiş olan, hiçbir şey yapmayan; doğal yeteneğiyle örtüşmeyen, zekâlarına aykırı bir meslekte çalışanlar. Hiçbir şey yapmamak ot gibi tembel olmayı beraberinde getirir, hâlbuki sürekli hareket halinde olan gökyüzü onları devamlı olarak hareket etmeye teşvik eder. Uyumsuzlar ise göksel patronlarına uygun olmayan işler peşinde olduğundan boşuna çalışır, bunun sonucunda doğaüstü patronları onları terk eder. İlkler şu kadim atasözü teyit eder: ‘T(t)anrılar faaliyette bulunanlara yardım eder; tembellere ise düşmandırlar.’; diğerleri ise başka bir atasözü teyit eder: ‘Minerva’nın istemediği bir şeyi yapma.’ Kanımca Pisagorcu dizeler Jüpiter’e yalvarıp ya kendisinin insan ırkını birçok kötülükten kurtaracağını ya da en azından lider olarak hangi demonu benimsemek gerektiğimizi göstereceğini umut ediyor.

    Sonuç olarak yıldızınızın ve demonunuzun size başlangıçta hangi bölgeye konumlandırıp orada yetişmenizi sağladıklarını araştırmanızda fayda var, çünkü orada onlar size daha çok destekleyecektir. Emin olun ki bu alana vardığınızda tininiz tamamen tazelenmiş olacak, duyunuz zinde kalacak, fiziksel bedeniniz daha güçlü olacak, burada çoğunluk sizi destekleyecek, dilekleriniz gerçekleşecek. Bu konuları deneyimle öğrenin; onları bulacağın bölgeyi seç; orada şansla ikamet et. Oradan ayrılırsan dönüp benzer eylemlerde bulunmadığın sürece şansın kötüye gider. Ancak bu bölgede olduğun sürece sürekli olarak hareket halinde kalarak egzersiz ve göksel bedenler gibi çeşitli dairesel hareketler yap (not: Ficino burada Orfik dansa işaret eder). Onların hareket ve çark etmelerinden doğduğun için, benzer hareketleri yaparak korunacaksınız.’

    Marsilio Ficino’nun ‘Yaşam üzerine 3 kitap’ eserinden, üçüncü kitap, XXIII.bölüm

    *

    Beşinci Meditasyon

    ‘… Yıldızın günlük pozisyonunu ve yönlerini gözlemleyip insanların hangi konuşma, şarkı, devinim, dans, ahlaki davranış ve eylemlerle teşvik edildiğini keşfedin. Bu şekilde bunları şarkınızda olabildiğince taklit edip onlara benzeyen gökyüzünün belirli bir parçasını memnun edin ve onlara benzeyen etkiyi yakalayın. Ancak unutma ki o şarkı her şeyden daha Güçlü bir taklit aracıdır. O, hem ruhun niyet ve tutkularını hem de kelimeleri taklit eder; aynı zamanda insanların fiziksel jestlerini, devinimlerini, eylemlerini ayrıca karakterlerini temsil edip hepsini taklit eder, bu şekilde onları zorla çalıştırıp hem şarkıcıyı hem de izleyiciyi aynı şeyi taklit edip hareket ettirmeye teşvik eder. Gökselleri taklit ettiğinde aynı güçle tinimizi harikulade bir şekilde göksel etkilere yükseltip, spiritüel etkinin de tinimize inmesini sağlar. Şimdi ise şarkının maddesi daha saf olup ilacın maddesinden daha çok gökyüzüne benzemektedir.’

    ‘[…] Hiç şüphesiz ki bir şarkı aracılığıyla belli başlı zihinsel ve fiziksel hastalıklar bazen iyileştirilebilir veya ortaya çıkabilir, özellikle bu tür müzikli bir tin doğru bir şekilde beden ve ruh arasında köprü vazifesi görüp her ikisini de anında etkileyen tine dokunup onu harekete geçirdiğinde. Pisagorcu ve Eflatuncuların görüşüne göre gökyüzünün bir tini olup devinim ve sesleriyle her şeyi düzene sokuyorlar. O zaman takdir edersiniz ki canlanan ve şarkı söyleyen bir tinde fevkalade bir güç vardır.’

    Marsilio Ficino’nun ‘Yaşam üzerine 3 kitap’ eserinden, üçüncü kitap, XXI.bölüm

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s